1989年 A5判 P241、242、221、235、240 各巻カバー背僅ヤケ 第1巻のみ帯欠
※こちらの商品はゆうパックでの発送のみ承ります。
“フローベール、ワイルド、カフカ、ポー、漱石、鴎外など内外の著名な作家による幻想的な文学作品(怪奇、恐怖、悲劇、ミステリアスな物語)をテーマ別に編集。”(宣伝文)
宣伝ページや帯に「小学上級から大人まで」と記載されているとおり、海外および古典作品はルビ付きの平易な文章で翻訳、国内近現代作品については新字現代仮名遣いにあらため、極端な当て字などはかな書きに直すなどの手を加えるものの、収録作品は大人向けアンソロジーと遜色のないラインナップ。
【1 恐ろしい幽霊の話】
1989年1刷 P241 帯欠 カバー・表紙上端僅イタミ、少縛り跡 表紙下端に2センチ程度の破れ補修
挿絵:建石修志
目次:
白い手の幽霊(レ・ファニュ 訳:吉川正子)
耳なし芳一(小泉八雲 訳:中山伸子)
緑の怪物(ネルヴァル 訳:小林修)
カンタヴィルの幽霊(ワイルド 訳:高橋啓)
浅茅が宿(上田秋成 訳:平山城児)
悪魔のかけ(サッカレー 訳:江河徹)
ロカルノの女こじき(クライスト 訳:羽田功)
影のミサ(フランス 訳:高野優)
聖ジュリアンの伝説(フローベール 訳:小林修)
解説(江河徹)
【2 なぞめいた不思議な話】
1989年2刷 P242 帯端少破れ
挿絵:ひらいたかこ
目次:
沖の娘(シュペルヴィエル 訳:石川清子)
銅版画(ジェイムズ 訳:椋田直子)
魔術(芥川龍之介)
夢の子ども(ラム 訳:斎藤喜美子)
開いている窓(サキ 訳:上木さよ子)
夢十夜(夏目漱石)
消えたオノレ・シュブラック(アポリネール 訳:高野優)
ブライトン街道にて(ミドルトン 斎藤喜美子)
アウル・クリーク鉄道橋のできごと(ビアス 訳:椋田直子)
人面の大岩(ホーソーン 訳:中山伸子)
信号係(ディケンズ 訳:高橋啓)
解説(江河徹)
【3 奇妙な動物の話】
1989年1刷 P221 帯端破れ カバー背少ヤケ
挿絵:林浩一
目次:
黒猫(ポー 訳:高橋啓)
狼人間(マリアット 訳:高橋啓)
よだかの星(宮沢賢治)
猿の手(ジェイコブズ 訳:椋田直子)
けものの印(キプリング 訳:椋田直子)
草むらのダイヤモンド(フォルヌレ 訳:石川清子)
クモ(エーヴァース 訳:畔上司)
蛇(森鴎外)
解説(江河徹)
【4 悪夢のような異常な話】
1989年2刷 P235 帯端少イタミ 表紙僅反り
挿絵:おぼまこと
目次:
ハゲタカ(カフカ 訳:羽田功)
手(モーパッサン 訳:奥田恭士)
サノックス卿夫人の事件(ドイル 訳:江河徹)
死体置き場(ラヴクラフト 訳:高橋啓)
金髪のエックベルト(ティーク 訳:畔上司)
桜の樹の下には(梶井基次郎)
ミイラづくりの女たち(シュウォッブ 訳:高野優)
大うずメエルシュトレエム(ポー 訳:高橋啓)
不老長寿の霊薬(バルザック 訳:奥田恭士)
死刑台の秘密(ヴィリエ・ド・リラダン 訳:小林修)
解説(江河徹)
【5 ファンタスティックな恋の話】
1989年1刷 P240 表紙僅反り
挿絵:宇野亜喜良
目次:
砂男(ホフマン 訳:畔上司)
エルマゴールの物語(レニエ 訳:武田満里子)
白痴のバチスト(ノディエ 訳:高野優)
アトランティスの物語(ノヴァーリス 訳:畔上司)
死女の恋(ゴーチエ 訳:高野優)
エミリーにバラを(フォークナー 訳:高橋啓)
解説(江河徹)